VEAL CHEEKS IN RED WINE SAUCE - CARRILLERAS DE TERNERA AL VINO TINTO


 




Ingredientes para 5 personas - Ingredients for 5:

3 carrilleras grandes (ternera o buey) - 3 big veal/beef cheeks
3 cebollas grandes - 3 big onions
1puerro - 1 leak
1 hoja de laurel (opcional) - 1 bay leaf (optional)
1 hoja de gelatina (opcional) - 1 gelatin leaf (optional)
½ botella de vino tinto bueno - ½ good red wine bottle
Sal, pimienta aceite de oliva - Salt, pepper, olive oil


Limpiar bien las carrilleras, quitando todas las membranas que puedan tener. Cortar la cebolla en dados y rehogarla en el aceite, cortar el pimiento y añadirlo junto con el puerro.
Salpimentar las carrilleras y añadirlas cuando la cebolla empiece a coger tono, añadir la hoja de laurel si se quiere (yo no). Dorar la carne, al cabo de 5-10 min y añadir la 1/2 botella de vino, que deberá ser bueno pues el sabor de la salsa depende de ello (casi se cubren las carrilleras). 40 min de olla exprés. Las carrilleras deben quedar muy, muy tiernas. Tienen que deshacerse en la boca. Si veis que no están así, cocerlas durante más tiempo hasta que se ablanden. Las de la foto estuvieron cociendo 3 horas en puchero.

Clean the cheek thoroughly till there are no membranes left. Cut the onions, leak and pepper and fry lightly in some olive oil. Season the cheeks and add them to the vegetables. Add also the bay leaf if you want (I don't). Brown the meat for 5-7 minutes and add the wine. Wine must be good because the flavour of the sauce will depend on it. Cook for 40 minutes in a pressure cooker. The cheeks must be so tender that they'll melt in your mouth. Sometimes you must cook them longer; I cooked the ones in the picture for 3 hours!


Una vez cocidas, sacar las carrilleras, triturar la salsa y pasarla por un pasapurés. Si está clara, se puede añadir un poco de caramelo. Si está muy líquida, un poquito de gelatina para que quede más gelatinosa.

Once the meat is cooked, take it out of the cooker and grind the sauce with a blender. After that, strain it using a vegetable mill. If the sauce is too clear, you can make some syrup (simply brown some sugar) and add it. If it's too liquid, add a gelatine leaf.



Volver a meter las carrilleras en la salsa. Cortarlas sólo al servir porque, si no, se desmigajan.
Se pueden añadir patatas fritas o acompañar con patatas al horno encebolladas, al romero...

Add the cheeks to the sauce. Slice them only right before serving or they can crumble.
Sliced potatoes with onion or rosemary are a delicious complement.

4 comentarios:

  1. Esta me la apunto¡¡
    a ver si me dejan un ratito para cocinar...
    te han quedado de lujo¡¡

    ResponderEliminar
  2. Estaban para chuparse los dedos. La única pega de esta receta es que, efectivamente, hace falta un poco de tiempo, y a poder ser, sin niños... ;)

    ResponderEliminar
  3. soy una apasionada de las carrilleras... las puse hasta en mi boda!! jaja
    qué buenisima pinta que tienen!

    ResponderEliminar

¡Me encanta recibir vuestros mensajes!. Podéis escribirme todo lo que queráis y hacerme preguntas cuando necesitéis ayuda. ¡Mi blog se alimenta de vuestros comentarios!

I love to get your messages. I always read them and will be glad to answer your questions. That's what keeps my blog alive!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...